summary refs log tree commit diff
path: root/pkgs/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Mironov <ierton@gmail.com>2013-03-31 12:56:34 +0400
committerSergey Mironov <ierton@gmail.com>2013-03-31 13:06:27 +0400
commitf7efab5fd83e5b28c5e5f54dff057be7a33b0d39 (patch)
treea1aa490c0e21cba325a3e59b1bf8794b82d09df6 /pkgs/tools
parenta8a3cc00fdad74029966c057e078d89c6444c8a7 (diff)
downloadnixlib-f7efab5fd83e5b28c5e5f54dff057be7a33b0d39.tar
nixlib-f7efab5fd83e5b28c5e5f54dff057be7a33b0d39.tar.gz
nixlib-f7efab5fd83e5b28c5e5f54dff057be7a33b0d39.tar.bz2
nixlib-f7efab5fd83e5b28c5e5f54dff057be7a33b0d39.tar.lz
nixlib-f7efab5fd83e5b28c5e5f54dff057be7a33b0d39.tar.xz
nixlib-f7efab5fd83e5b28c5e5f54dff057be7a33b0d39.tar.zst
nixlib-f7efab5fd83e5b28c5e5f54dff057be7a33b0d39.zip
wicd: bring translations back.
Diffstat (limited to 'pkgs/tools')
-rw-r--r--pkgs/tools/networking/wicd/default.nix8
-rw-r--r--pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch1040
2 files changed, 1044 insertions, 4 deletions
diff --git a/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix b/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix
index 9bb4d6461fac..b080018f1cb0 100644
--- a/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix
+++ b/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix
@@ -1,6 +1,6 @@
 {stdenv, fetchurl, python, pygobject, pycairo, pyGtkGlade, pythonDBus, 
  wpa_supplicant, dhcp, dhcpcd, wirelesstools, nettools, openresolv, iproute, iputils,
- locale ? "C" }:
+ pythonPackages, locale ? "C" }:
 
 # Wicd has a ncurses interface that we do not build because it depends
 # on urwid which has not been packaged at this time (2009-12-27).
@@ -14,15 +14,16 @@ stdenv.mkDerivation rec {
     sha256 = "15ywgh60xzmp5z8l1kzics7yi95isrjg1paz42dvp7dlpdfzpzfw";
   };
 
-  buildInputs = [ python ];
+  buildInputs = [ python pythonPackages.Babel ];
 
   patches = [
     ./no-var-install.patch
-    ./no-trans.patch 
+    #./no-trans.patch 
     #./mkdir-networks.patch
     ./pygtk.patch
     ./no-optimization.patch
     ./dhclient.patch 
+    ./no-ast-transl.patch
     ];
 
   # Should I be using pygtk's propogated build inputs?
@@ -35,7 +36,6 @@ stdenv.mkDerivation rec {
 
     sed -i "2iexport PATH=\$PATH\$\{PATH:+:\}${python}/bin:${wpa_supplicant}/sbin:${dhcpcd}/sbin:${dhcp}/sbin:${wirelesstools}/sbin:${nettools}/sbin:${nettools}/bin:${iputils}/sbin:${openresolv}/sbin:${iproute}/sbin" in/scripts=wicd.in
     sed -i "3iexport PYTHONPATH=\$PYTHONPATH\$\{PYTHONPATH:+:\}$(toPythonPath $out):$(toPythonPath ${pygobject}):$(toPythonPath ${pythonDBus})" in/scripts=wicd.in
-    sed -i "4iexport LC_ALL=\\\"${locale}\\\"" in/scripts=wicd.in
     sed -i "2iexport PATH=\$PATH\$\{PATH:+:\}${python}/bin" in/scripts=wicd-client.in
     sed -i "3iexport PYTHONPATH=\$PYTHONPATH\$\{PYTHONPATH:+:\}$(toPythonPath $out):$(toPythonPath ${pyGtkGlade})/gtk-2.0:$(toPythonPath ${pygobject}):$(toPythonPath ${pygobject})/gtk-2.0:$(toPythonPath ${pycairo}):$(toPythonPath ${pythonDBus})" in/scripts=wicd-client.in
     sed -i "2iexport PATH=\$PATH\$\{PATH:+:\}${python}/bin" in/scripts=wicd-gtk.in
diff --git a/pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch b/pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch
new file mode 100644
index 000000000000..eafb0ecf8c53
--- /dev/null
+++ b/pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch
@@ -0,0 +1,1040 @@
+Remove asturian translation since it causes failure in pybabel.
+
+diff -ruN wicd-1.7.2.4.orig/po/ast.po wicd-1.7.2.4/po/ast.po
+--- wicd-1.7.2.4.orig/po/ast.po	2013-03-30 21:47:19.799907554 +0000
++++ wicd-1.7.2.4/po/ast.po	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+@@ -1,1033 +0,0 @@
+-# Asturian translation for wicd
+-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+-# This file is distributed under the same license as the wicd package.
+-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+-#
+-msgid ""
+-msgstr ""
+-"Project-Id-Version: wicd\n"
+-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 22:23+0000\n"
+-"Last-Translator: ASTUR2000 <Unknown>\n"
+-"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
+-"MIME-Version: 1.0\n"
+-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-25 05:02+0000\n"
+-"X-Generator: Launchpad (build 15139)\n"
+-"Language: ast\n"
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:610
+-msgid ""
+-"$A\n"
+-"$B\n"
+-"$C\n"
+-"$D\n"
+-"$E KB/s\n"
+-"$F KB/s"
+-msgstr ""
+-"$A\n"
+-"$B\n"
+-"$C\n"
+-"$D\n"
+-"$E KB/s\n"
+-"$F KB/s"
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:603
+-msgid ""
+-"$A\n"
+-"$B KB/s\n"
+-"$C KB/s"
+-msgstr ""
+-"$A\n"
+-"$B KB/s\n"
+-"$C KB/s"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:564
+-msgid "About"
+-msgstr "Tocante a"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:201
+-msgid "About Wicd"
+-msgstr "Tocantes a Wicd"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:465 gtk/gui.py:272
+-msgid "Activate Internet Connection Sharing"
+-msgstr "Activar compartición de conexón"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:378
+-msgid "Add a new profile"
+-msgstr "Añader un perfil"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:411
+-msgid "Add a new wired profile"
+-msgstr "Añader un perfil cableáu"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:52 data/wicd.ui:1669
+-msgid "Advanced Settings"
+-msgstr "Configuración avanzao"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:69 gtk/prefs.py:326 data/wicd.ui:956
+-msgid "Always show wired interface"
+-msgstr "Amosar siempres perfil cableáu"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:70
+-msgid "Always switch to wired connection when available"
+-msgstr "Camudar siempres pa una conexón cableada cuando tean disponibles"
+-
+-#: wicd/translations.py:77
+-msgid "Authentication"
+-msgstr "Identificación"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:90 curses/prefs_curses.py:176 gtk/prefs.py:352
+-#: gtk/prefs.py:359 gtk/prefs.py:366 gtk/prefs.py:371 data/wicd.ui:1082
+-#: data/wicd.ui:1143 data/wicd.ui:1204 data/wicd.ui:1319
+-msgid "Automatic (recommended)"
+-msgstr "Automático (encamentao)"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:86
+-msgid "Automatic Reconnection"
+-msgstr "Reconexón automática"
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:257 gtk/netentry.py:817
+-msgid "Automatically connect to this network"
+-msgstr "Coneutar namás pa esta rede"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:87 gtk/prefs.py:331
+-msgid "Automatically reconnect on connection loss"
+-msgstr "Reconeutar namás perder la conexón"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114
+-msgid "Backend"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:195
+-msgid "Brought to you by:"
+-msgstr "Sofitáu por:"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:1029
+-msgid "Can't connect to the daemon, trying to start it automatically..."
+-msgstr "Nun pue coneutase col degorriu, tentando pa entamalo automáticamente"
+-
+-#: curses/configscript_curses.py:74 curses/curses_misc.py:535
+-#: curses/netentry_curses.py:65 curses/wicd-curses.py:490
+-#: curses/wicd-curses.py:605 curses/wicd-curses.py:607
+-msgid "Cancel"
+-msgstr "Atayar"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:463 gtk/gui.py:267 gtk/netentry.py:966
+-#: gtk/netentry.py:1088
+-msgid "Channel"
+-msgstr "Canal"
+-
+-#: gtk/gui.py:188 data/wicd.ui:173
+-msgid "Choose from the networks below:"
+-msgstr "Esbilla dende les redes d'emabxo"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:556
+-msgid "Config"
+-msgstr "Config"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:225
+-msgid "Configure selected network"
+-msgstr "Configurar rede esbillada"
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:196
+-msgid "Configuring preferences for wired profile \"$A\""
+-msgstr "Configurando preferencies pal perfil cableáu \"$A\""
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:272
+-msgid "Configuring preferences for wireless network \"$A\" ($B)"
+-msgstr "Configurando preferencies pal perfil inalámbricu \"$A\" ($B)"
+-
+-#: wicd/misc.py:80
+-msgid "Configuring wireless interface..."
+-msgstr "Configurando rede inalámbrica"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:559 gtk/wicd-client.py:498
+-msgid "Connect"
+-msgstr "Coneutase"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:215
+-msgid "Connect to selected network"
+-msgstr "Coneutase a la rede esbillada"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:159 gtk/gui.py:429 gtk/wicd-client.py:215
+-msgid "Connected to $A at $B (IP: $C)"
+-msgstr "Coneutáu a $A en $B (IP: $C)"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:134 gtk/gui.py:422 gtk/wicd-client.py:220
+-msgid "Connected to wired network (IP: $A)"
+-msgstr "Coneutáu a la rede cableada (IP: $A)"
+-
+-#: gtk/gui.py:191 gtk/wicd-client.py:313 gtk/wicd-client.py:641
+-msgid "Connecting"
+-msgstr "Coneutando"
+-
+-#: wicd/misc.py:77
+-msgid "Connection Cancelled"
+-msgstr "Conexón atayada"
+-
+-#: wicd/misc.py:83
+-msgid "Connection Failed."
+-msgstr "Conexón fallía."
+-
+-#: wicd/misc.py:79
+-msgid "Connection Failed: Bad password"
+-msgstr "Conexón fallía: conseña mala"
+-
+-#: wicd/misc.py:89
+-msgid "Connection Failed: No DHCP offers received."
+-msgstr "Conexón fallía: ensin ufiertes DHCP recivies."
+-
+-#: wicd/misc.py:81
+-msgid "Connection Failed: Unable to Get IP Address"
+-msgstr "Conexón fallía: Nun pue consiguise una direición IP"
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:269 gtk/wicd-client.py:299
+-msgid "Connection established"
+-msgstr "Conexón establecida"
+-
+-#: wicd/misc.py:78
+-msgid "Connection failed: Could not contact the wireless access point."
+-msgstr "Conexón fallía: Nun pudo contautase col puntu d'accesu inalámbricu."
+-
+-#: wicd/misc.py:95
+-msgid "Connection successful."
+-msgstr "Conexón correcha."
+-
+-#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
+-msgid ""
+-"Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error "
+-"messages."
+-msgstr ""
+-"Nun pudo coneutase a la interfaz D-Bus de Wicd. Agüeya'l log de Wicd pa "
+-"mensaxes d'erros"
+-
+-#: gtk/netentry.py:303 gtk/netentry.py:411
+-msgid ""
+-"Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be "
+-"launched.  You'll have to edit scripts directly your configuration file."
+-msgstr ""
+-"Nun pudo alcontrase un programa gráficu sudo. L'editor de scripts nun "
+-"s'anició. Tienes d'editar los scripts direutamente dende l'archivu de "
+-"configuración."
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:488 gtk/gui.py:258
+-msgid "Create an Ad-Hoc Network"
+-msgstr "Criar una rede Ad-Hoc"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:99
+-msgid ""
+-"DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while "
+-"wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-"
+-"curses."
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:92
+-msgid "DHCP Client"
+-msgstr "Cliente DHCP"
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:63
+-msgid "DHCP Hostname"
+-msgstr "Viesu d'agospiu DHCP"
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:56 curses/prefs_curses.py:74 gtk/netentry.py:79
+-msgid "DNS domain"
+-msgstr "Dominiu DNS"
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:58 curses/netentry_curses.py:59
+-#: curses/netentry_curses.py:60 curses/prefs_curses.py:76
+-#: curses/prefs_curses.py:77 curses/prefs_curses.py:78 gtk/netentry.py:80
+-#: gtk/netentry.py:81 gtk/netentry.py:82
+-msgid "DNS server"
+-msgstr "Sirvidor DNS"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:117
+-msgid "Debugging"
+-msgstr "Depuración"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:560
+-msgid "Disconn"
+-msgstr "Descon"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:216
+-msgid "Disconnect from all networks"
+-msgstr "Desconeutar toles redes"
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:340 gtk/wicd-client.py:643
+-msgid "Disconnected"
+-msgstr "Desconeutáu"
+-
+-#: gtk/gui.py:725
+-msgid "Disconnecting active connections..."
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:226
+-msgid "Display 'about' dialog"
+-msgstr "Amosar dialogu 'tocante a'"
+-
+-#: gtk/prefs.py:349 data/wicd.ui:992
+-msgid "Display notifications about connection status"
+-msgstr "Amosar notificaciones sobro l'estáu conexón"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:214
+-msgid "Display this help dialog"
+-msgstr "Amosar esti dialogu d'aida"
+-
+-#: wicd/translations.py:78
+-msgid "Domain"
+-msgstr "Dominiu"
+-
+-#: wicd/misc.py:82
+-msgid "Done connecting..."
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:1053
+-msgid ""
+-"ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that "
+-"your user is in the \"$A\" group."
+-msgstr ""
+-"ERRU: wicd-curses denegóse-y l'accesu al degorriu wicd: por favor compreba "
+-"que'l to usuariu ta nel grupu \"$A'"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:461 gtk/gui.py:266
+-msgid "ESSID"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:118 gtk/prefs.py:335 data/wicd.ui:1511
+-msgid "Enable debug mode"
+-msgstr "Activar mou depuración"
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:320 gtk/wicd-client.py:324
+-msgid "Establishing connection..."
+-msgstr "Coneutándose..."
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:51 data/wicd.ui:1398
+-msgid "External Programs"
+-msgstr "Programes esternos"
+-
+-#: wicd/misc.py:84
+-msgid "Flushing the routing table..."
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:210
+-msgid "For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page."
+-msgstr ""
+-"P'aida más detallada, consulta les maldiciones wicd-curses(8) del manual."
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:52 gtk/netentry.py:77
+-msgid "Gateway"
+-msgstr "Puerta d'enllaz"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:50 data/wicd.ui:1018
+-msgid "General Settings"
+-msgstr "Axustes xenerales"
+-
+-#: wicd/misc.py:85
+-msgid "Generating PSK..."
+-msgstr "Xenerando PSK..."
+-
+-#: wicd/misc.py:86
+-msgid "Generating WPA configuration file..."
+-msgstr "Xenerando archivu configuración de WPA"
+-
+-#: gtk/netentry.py:233
+-msgid "Global DNS has not been enabled in general preferences."
+-msgstr "Les DNS globales nun foron activaes nes preferencies xenerales."
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:72
+-msgid "Global DNS servers"
+-msgstr "Sirvidores globales DNS"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:555
+-msgid "Help"
+-msgstr "Aida"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:563
+-msgid "Hidden"
+-msgstr "Anubríu"
+-
+-#: gtk/gui.py:357
+-msgid "Hidden Network ESSID"
+-msgstr "Rede ESSID anubría"
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:50 curses/wicd-curses.py:462 gtk/gui.py:265
+-#: gtk/netentry.py:74
+-msgid "IP"
+-msgstr "IP"
+-
+-#: wicd/translations.py:79
+-msgid "Identity"
+-msgstr "Identidá"
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:500
+-msgid "Information about the current connection"
+-msgstr "Información tocante la conexón actual"
+-
+-#: gtk/netentry.py:167
+-msgid "Invalid IP address entered."
+-msgstr "Puesta direición IP inválida"
+-
+-#: gtk/gui.py:631 gtk/gui.py:639
+-msgid "Invalid address in $A entry."
+-msgstr "Direición inválida na entrada $A."
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:464 gtk/gui.py:268 wicd/translations.py:80
+-msgid "Key"
+-msgstr "Clave"
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:51 gtk/netentry.py:76
+-msgid "Netmask"
+-msgstr "Mázcara de rede"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:66
+-msgid "Network Interfaces"
+-msgstr "Interfaces de rede"
+-
+-#: gtk/netentry.py:818
+-msgid "Never connect to this network"
+-msgstr "Tanina coneutar pa esta rede"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
+-msgid "No wireless networks found."
+-msgstr "Nun s'alcontró rede inalámbrica dala."
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:738 gtk/gui.py:439 gtk/wicd-client.py:213
+-#: gtk/wicd-client.py:223 gtk/wicd-client.py:335 gtk/wicd-client.py:338
+-msgid "Not connected"
+-msgstr "Non coneutáu"
+-
+-#: curses/configscript_curses.py:73 curses/curses_misc.py:527
+-#: curses/netentry_curses.py:66 curses/wicd-curses.py:490
+-#: curses/wicd-curses.py:602 curses/wicd-curses.py:606
+-msgid "OK"
+-msgstr "Val"
+-
+-#: wicd/misc.py:91
+-msgid "Obtaining IP address..."
+-msgstr "Obteniendo direición IP"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:278
+-msgid ""
+-"Once there, you can adjust (or add) the \"beforescript\", \"afterscript\", "
+-"\"predisconnectscript\" and \"postdisconnectscript\" variables as needed, to "
+-"change the preconnect, postconnect, predisconnect and postdisconnect scripts "
+-"respectively.  Note that you will be specifying the full path to the scripts "
+-"- not the actual script contents.  You will need to add/edit the script "
+-"contents separately.  Refer to the wicd manual page for more information."
+-msgstr ""
+-
+-#: wicd/translations.py:81
+-msgid "Passphrase"
+-msgstr "Fras de pasu"
+-
+-#: wicd/translations.py:82
+-msgid "Password"
+-msgstr "Conseña"
+-
+-#: wicd/translations.py:83
+-msgid "Path to CA cert"
+-msgstr "Parchear pal certificáu CA"
+-
+-#: wicd/translations.py:85
+-msgid "Path to PAC file"
+-msgstr "Parchear pal archivu PAC"
+-
+-#: wicd/translations.py:84
+-msgid "Path to client cert"
+-msgstr "Parchear pal certificáu de cliente"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:122 gtk/prefs.py:339 data/wicd.ui:1644
+-msgid "Ping static gateways after connecting to verify association"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/configscript_curses.py:57 gtk/configscript.py:129
+-msgid "Post-connection Script"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/configscript_curses.py:59 gtk/configscript.py:132
+-msgid "Post-disconnection Script"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/configscript_curses.py:56 gtk/configscript.py:128
+-msgid "Pre-connection Script"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/configscript_curses.py:58 gtk/configscript.py:130
+-msgid "Pre-disconnection Script"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:56 curses/prefs_curses.py:252 gtk/prefs.py:318
+-msgid "Preferences"
+-msgstr "Preferencies"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:219
+-msgid "Preferences dialog"
+-msgstr "Diálogu preferencies"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:562
+-msgid "Prefs"
+-msgstr "Prefs"
+-
+-#: wicd/translations.py:86
+-msgid "Preshared key"
+-msgstr "Preshared key"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:229
+-msgid "Press any key to return."
+-msgstr "Primi cualaquier tecla pa tornar."
+-
+-#: wicd/translations.py:87
+-msgid "Private key"
+-msgstr "Cnoseña acutada"
+-
+-#: wicd/translations.py:88
+-msgid "Private key password"
+-msgstr "Llave la conseña acutada"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:83 gtk/prefs.py:343
+-msgid "Prompt for profile on wired autoconnect"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/netentry.py:59 gtk/netentry.py:61 gtk/netentry.py:598
+-msgid "Properties"
+-msgstr "Propiedaes"
+-
+-#: wicd/misc.py:87
+-msgid "Putting interface down..."
+-msgstr ""
+-
+-#: wicd/misc.py:88
+-msgid "Putting interface up..."
+-msgstr "Poniendo la interfaz a..."
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:565
+-msgid "Quit"
+-msgstr "Colar"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:227
+-msgid "Quit wicd-curses"
+-msgstr "Colar de wicd-curses"
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:502
+-msgid "Quit wicd-tray-icon"
+-msgstr "Colar del iconu la bandexa"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:561
+-msgid "Refresh"
+-msgstr "Anovar"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:218
+-msgid "Refresh network list"
+-msgstr "Anovar llista de rede"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:441
+-msgid "Rename wired profile"
+-msgstr "Renomar perfil cableáu"
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:357 gtk/gui.py:694 gtk/netentry.py:486
+-msgid "Required encryption information is missing."
+-msgstr "La información d'encriptación requería ta perdía"
+-
+-#: wicd/misc.py:90
+-msgid "Resetting IP address..."
+-msgstr "Reaniciando direición IP"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:558
+-msgid "RfKill"
+-msgstr "RfKill"
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:103
+-msgid "Route Table Flushing"
+-msgstr "Tables de ruta Flushing"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:629
+-msgid "Scan"
+-msgstr "Desaminar"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:222
+-msgid "Scan for hidden networks"
+-msgstr "Desaminar por redes anubríes"
+-
+-#: gtk/gui.py:223 gtk/gui.py:529 gtk/wicd-client.py:810
+-msgid "Scanning"
+-msgstr "Desaminando"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:526
+-msgid "Scanning networks... stand by..."
+-msgstr "Desaminando redes... aparar..."
+-
+-#: gtk/netentry.py:102
+-msgid "Scripts"
+-msgstr "Scripts"
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:57 curses/prefs_curses.py:75 gtk/netentry.py:78
+-msgid "Search domain"
+-msgstr "Guetar dominiu"
+-
+-#: gtk/netentry.py:960 gtk/netentry.py:1082
+-msgid "Secured"
+-msgstr "Seguro"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:629
+-msgid "Select Hidden Network ESSID"
+-msgstr "Esbillar rede ESSID anubría"
+-
+-#: gtk/gui.py:103
+-msgid "Select or create a wired profile to connect with"
+-msgstr "Esbillar o criar un perfil cableáu con conexón con"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:223
+-msgid "Select scripts"
+-msgstr "Esbillar sripts"
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:224
+-msgid "Set up Ad-hoc network"
+-msgstr ""
+-
+-#: wicd/misc.py:92
+-msgid "Setting broadcast address..."
+-msgstr ""
+-
+-#: wicd/misc.py:93
+-msgid "Setting static DNS servers..."
+-msgstr ""
+-
+-#: wicd/misc.py:94
+-msgid "Setting static IP addresses..."
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
+-msgid "Show never connect networks"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/gui.py:104
+-msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:217
+-msgid "Stop a connection in progress"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/gui.py:315
+-msgid "Switch Off Wi-Fi"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/gui.py:312
+-msgid "Switch On Wi-Fi"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:603
+-msgid "Tab Left"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:604
+-msgid "Tab Right"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:94
+-msgid "Terminated by user"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/gui.py:85 gtk/wicd-client.py:984
+-msgid ""
+-"The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is "
+-"restarted."
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:368 gtk/gui.py:701 gtk/netentry.py:497
+-msgid "This network requires encryption to be enabled."
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:272
+-msgid ""
+-"To avoid various complications, wicd-curses does not support directly "
+-"editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root), "
+-"open the \"$A\" config file, and look for the section labeled by the $B in "
+-"question. In this case, this is:"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/netentry.py:635
+-msgid ""
+-"To connect to a wired network, you must create a network profile. To create "
+-"a network profile, type a name that describes this network, and press Add."
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:94
+-msgid ""
+-"Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. "
+-"Please check that your user is in the $A group."
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:353 gtk/netentry.py:962 gtk/netentry.py:1084
+-msgid "Unsecured"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:62
+-msgid "Use DHCP Hostname"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:256 gtk/netentry.py:356
+-msgid "Use Encryption"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:466 gtk/gui.py:263
+-msgid "Use Encryption (WEP only)"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:54 gtk/netentry.py:89
+-msgid "Use Static DNS"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:49 gtk/netentry.py:88
+-msgid "Use Static IPs"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:190 gtk/netentry.py:636
+-msgid "Use as default profile (overwrites any previous default)"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:121 gtk/prefs.py:337 data/wicd.ui:1490
+-msgid "Use dBm to measure signal strength"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:82 gtk/prefs.py:341
+-msgid "Use default profile on wired autoconnect"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:55 curses/prefs_curses.py:73 gtk/netentry.py:90
+-#: data/wicd.ui:882
+-msgid "Use global DNS servers"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:84 gtk/prefs.py:345
+-msgid "Use last used profile on wired autoconnect"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/netentry_curses.py:255 gtk/netentry.py:357
+-msgid "Use these settings for all networks sharing this essid"
+-msgstr ""
+-
+-#: wicd/translations.py:89
+-msgid "Username"
+-msgstr ""
+-
+-#: wicd/misc.py:96
+-msgid "Validating authentication..."
+-msgstr ""
+-
+-#: wicd/misc.py:97
+-msgid "Verifying access point association..."
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:108
+-msgid "WPA Supplicant"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:528
+-msgid "Wicd Curses Interface"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:226 gtk/wicd-client.py:333
+-msgid "Wicd daemon unreachable"
+-msgstr ""
+-
+-#: wicd/misc.py:196
+-msgid "Wicd needs to access your computer's network cards."
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:628
+-msgid ""
+-"Wired\n"
+-"IP:\n"
+-"RX:\n"
+-"TX:"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:81
+-msgid "Wired Autoconnect Settings"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:67
+-msgid "Wired Interface"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:99
+-msgid "Wired Link Detection"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:754 gtk/gui.py:474 gtk/netentry.py:286
+-#: gtk/netentry.py:629 gtk/wicd-client.py:268 gtk/wicd-client.py:309
+-msgid "Wired Network"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:533
+-msgid "Wired Networks"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/gui.py:97
+-msgid "Wired connection detected"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:633
+-msgid ""
+-"Wireless\n"
+-"SSID:\n"
+-"Speed:\n"
+-"IP:\n"
+-"Strength:\n"
+-"RX:\n"
+-"TX:"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:68 curses/prefs_curses.py:120
+-msgid "Wireless Interface"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/gui.py:602 gtk/wicd-client.py:224 gtk/wicd-client.py:336
+-msgid "Wireless Kill Switch Enabled"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:535
+-msgid "Wireless Networks"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:277
+-msgid ""
+-"You can also configure the wireless networks by looking for the "
+-"\"[<ESSID>]\" field in the config file."
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/netentry.py:300 gtk/netentry.py:408
+-msgid "You must enter your password to configure scripts"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/prefs_curses.py:111
+-msgid "You should almost always use wext as the WPA supplicant driver"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:499
+-msgid "_Connection Info"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/wicd-client.py:502 data/wicd.ui:151
+-msgid "_Quit"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:428
+-msgid ""
+-"wicd-curses does not support deleting the last wired profile.  Try renaming "
+-"it (\"F2\")"
+-msgstr ""
+-
+-#: curses/wicd-curses.py:206
+-msgid "wicd-curses help"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:9
+-msgid "Wicd Network Manager"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:46
+-msgid "Create an ad-hoc network"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:55
+-msgid "Find a hidden network"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:57
+-msgid "Enter a hidden network to try to locate."
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:79
+-msgid "_Switch Off Wi-Fi"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:94
+-msgid "_Disconnect All"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:108
+-msgid "_Refresh"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:122
+-msgid "_Preferences"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:136
+-msgid "_About"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
+-msgid "Connecting..."
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:228
+-msgid "Cancel the current connection attempt"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:260
+-msgid "Configure Scripts"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:279
+-msgid "Configure scripts to run for this network:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:296
+-msgid "Pre-connection Script:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:329
+-msgid "Post-connection Script:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:362
+-msgid "Pre-disconnection Script:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:395
+-msgid "Post-disconnection Script:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:514
+-msgid "Always switch to a wired connection when available"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:519
+-msgid ""
+-"If selected, wicd will automatically connect to a wired network\n"
+-"as soon as a cable is plugged in, even if a wireless connection \n"
+-"is already active."
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:542
+-msgid "DNS domain:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:590
+-msgid "<b>Never Connect</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:606
+-msgid "Automatically reconnect on network connection loss"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:625
+-msgid "<b>Automatic Reconnection</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:641
+-msgid "Use last wired network profile"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:663
+-msgid "Prompt for wired network profile"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:686
+-msgid "Use default wired network profile"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:707
+-msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:725
+-msgid "Wired interface:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:743
+-msgid "Wireless interface:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:783
+-msgid "<b>Network Interfaces</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:799
+-msgid "DNS server 3:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:830
+-msgid "DNS server 2:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:848
+-msgid "DNS server 1:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:866
+-msgid "Search domain:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:901
+-msgid "<b>Global DNS Servers</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:960
+-msgid ""
+-"If enabled, the wired network interface will always be displayed in the main "
+-"window. This can be useful if your wired network card does not detect when "
+-"the interface is connected to a cable."
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:976
+-msgid "<b>Notifications</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1050
+-msgid "<b>Route Table Flushing</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1063
+-msgid "<b>Wired Link Detection</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1289
+-msgid "<b>DHCP Client</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1300
+-msgid "<b>Graphical Sudo Application</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1421
+-msgid ""
+-"Hover your mouse over the selected backend \n"
+-"to read its description."
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1474
+-msgid "Driver:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1530
+-msgid "<b>Wireless Interface</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1544
+-msgid "<b>WPA Supplicant</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1556
+-msgid "<b>Debugging</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1574
+-msgid "Backend:"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1601
+-msgid "<b>Backend</b>"
+-msgstr ""
+-
+-#: data/wicd.ui:1615
+-msgid ""
+-"You should almost always use wext as the\n"
+-"WPA supplicant driver."
+-msgstr ""
+