From f7efab5fd83e5b28c5e5f54dff057be7a33b0d39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Mironov Date: Sun, 31 Mar 2013 12:56:34 +0400 Subject: wicd: bring translations back. --- pkgs/tools/networking/wicd/default.nix | 8 +- pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch | 1040 ++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 1044 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch (limited to 'pkgs/tools') diff --git a/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix b/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix index 9bb4d6461fac..b080018f1cb0 100644 --- a/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix +++ b/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix @@ -1,6 +1,6 @@ {stdenv, fetchurl, python, pygobject, pycairo, pyGtkGlade, pythonDBus, wpa_supplicant, dhcp, dhcpcd, wirelesstools, nettools, openresolv, iproute, iputils, - locale ? "C" }: + pythonPackages, locale ? "C" }: # Wicd has a ncurses interface that we do not build because it depends # on urwid which has not been packaged at this time (2009-12-27). @@ -14,15 +14,16 @@ stdenv.mkDerivation rec { sha256 = "15ywgh60xzmp5z8l1kzics7yi95isrjg1paz42dvp7dlpdfzpzfw"; }; - buildInputs = [ python ]; + buildInputs = [ python pythonPackages.Babel ]; patches = [ ./no-var-install.patch - ./no-trans.patch + #./no-trans.patch #./mkdir-networks.patch ./pygtk.patch ./no-optimization.patch ./dhclient.patch + ./no-ast-transl.patch ]; # Should I be using pygtk's propogated build inputs? @@ -35,7 +36,6 @@ stdenv.mkDerivation rec { sed -i "2iexport PATH=\$PATH\$\{PATH:+:\}${python}/bin:${wpa_supplicant}/sbin:${dhcpcd}/sbin:${dhcp}/sbin:${wirelesstools}/sbin:${nettools}/sbin:${nettools}/bin:${iputils}/sbin:${openresolv}/sbin:${iproute}/sbin" in/scripts=wicd.in sed -i "3iexport PYTHONPATH=\$PYTHONPATH\$\{PYTHONPATH:+:\}$(toPythonPath $out):$(toPythonPath ${pygobject}):$(toPythonPath ${pythonDBus})" in/scripts=wicd.in - sed -i "4iexport LC_ALL=\\\"${locale}\\\"" in/scripts=wicd.in sed -i "2iexport PATH=\$PATH\$\{PATH:+:\}${python}/bin" in/scripts=wicd-client.in sed -i "3iexport PYTHONPATH=\$PYTHONPATH\$\{PYTHONPATH:+:\}$(toPythonPath $out):$(toPythonPath ${pyGtkGlade})/gtk-2.0:$(toPythonPath ${pygobject}):$(toPythonPath ${pygobject})/gtk-2.0:$(toPythonPath ${pycairo}):$(toPythonPath ${pythonDBus})" in/scripts=wicd-client.in sed -i "2iexport PATH=\$PATH\$\{PATH:+:\}${python}/bin" in/scripts=wicd-gtk.in diff --git a/pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch b/pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch new file mode 100644 index 000000000000..eafb0ecf8c53 --- /dev/null +++ b/pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch @@ -0,0 +1,1040 @@ +Remove asturian translation since it causes failure in pybabel. + +diff -ruN wicd-1.7.2.4.orig/po/ast.po wicd-1.7.2.4/po/ast.po +--- wicd-1.7.2.4.orig/po/ast.po 2013-03-30 21:47:19.799907554 +0000 ++++ wicd-1.7.2.4/po/ast.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +@@ -1,1033 +0,0 @@ +-# Asturian translation for wicd +-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +-# This file is distributed under the same license as the wicd package. +-# FIRST AUTHOR , 2011. +-# +-msgid "" +-msgstr "" +-"Project-Id-Version: wicd\n" +-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 22:23+0000\n" +-"Last-Translator: ASTUR2000 \n" +-"Language-Team: Asturian \n" +-"MIME-Version: 1.0\n" +-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-25 05:02+0000\n" +-"X-Generator: Launchpad (build 15139)\n" +-"Language: ast\n" +- +-#: gtk/wicd-client.py:610 +-msgid "" +-"$A\n" +-"$B\n" +-"$C\n" +-"$D\n" +-"$E KB/s\n" +-"$F KB/s" +-msgstr "" +-"$A\n" +-"$B\n" +-"$C\n" +-"$D\n" +-"$E KB/s\n" +-"$F KB/s" +- +-#: gtk/wicd-client.py:603 +-msgid "" +-"$A\n" +-"$B KB/s\n" +-"$C KB/s" +-msgstr "" +-"$A\n" +-"$B KB/s\n" +-"$C KB/s" +- +-#: curses/wicd-curses.py:564 +-msgid "About" +-msgstr "Tocante a" +- +-#: curses/wicd-curses.py:201 +-msgid "About Wicd" +-msgstr "Tocantes a Wicd" +- +-#: curses/wicd-curses.py:465 gtk/gui.py:272 +-msgid "Activate Internet Connection Sharing" +-msgstr "Activar compartición de conexón" +- +-#: curses/wicd-curses.py:378 +-msgid "Add a new profile" +-msgstr "Añader un perfil" +- +-#: curses/wicd-curses.py:411 +-msgid "Add a new wired profile" +-msgstr "Añader un perfil cableáu" +- +-#: curses/prefs_curses.py:52 data/wicd.ui:1669 +-msgid "Advanced Settings" +-msgstr "Configuración avanzao" +- +-#: curses/prefs_curses.py:69 gtk/prefs.py:326 data/wicd.ui:956 +-msgid "Always show wired interface" +-msgstr "Amosar siempres perfil cableáu" +- +-#: curses/prefs_curses.py:70 +-msgid "Always switch to wired connection when available" +-msgstr "Camudar siempres pa una conexón cableada cuando tean disponibles" +- +-#: wicd/translations.py:77 +-msgid "Authentication" +-msgstr "Identificación" +- +-#: curses/prefs_curses.py:90 curses/prefs_curses.py:176 gtk/prefs.py:352 +-#: gtk/prefs.py:359 gtk/prefs.py:366 gtk/prefs.py:371 data/wicd.ui:1082 +-#: data/wicd.ui:1143 data/wicd.ui:1204 data/wicd.ui:1319 +-msgid "Automatic (recommended)" +-msgstr "Automático (encamentao)" +- +-#: curses/prefs_curses.py:86 +-msgid "Automatic Reconnection" +-msgstr "Reconexón automática" +- +-#: curses/netentry_curses.py:257 gtk/netentry.py:817 +-msgid "Automatically connect to this network" +-msgstr "Coneutar namás pa esta rede" +- +-#: curses/prefs_curses.py:87 gtk/prefs.py:331 +-msgid "Automatically reconnect on connection loss" +-msgstr "Reconeutar namás perder la conexón" +- +-#: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114 +-msgid "Backend" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:195 +-msgid "Brought to you by:" +-msgstr "Sofitáu por:" +- +-#: curses/wicd-curses.py:1029 +-msgid "Can't connect to the daemon, trying to start it automatically..." +-msgstr "Nun pue coneutase col degorriu, tentando pa entamalo automáticamente" +- +-#: curses/configscript_curses.py:74 curses/curses_misc.py:535 +-#: curses/netentry_curses.py:65 curses/wicd-curses.py:490 +-#: curses/wicd-curses.py:605 curses/wicd-curses.py:607 +-msgid "Cancel" +-msgstr "Atayar" +- +-#: curses/wicd-curses.py:463 gtk/gui.py:267 gtk/netentry.py:966 +-#: gtk/netentry.py:1088 +-msgid "Channel" +-msgstr "Canal" +- +-#: gtk/gui.py:188 data/wicd.ui:173 +-msgid "Choose from the networks below:" +-msgstr "Esbilla dende les redes d'emabxo" +- +-#: curses/wicd-curses.py:556 +-msgid "Config" +-msgstr "Config" +- +-#: curses/wicd-curses.py:225 +-msgid "Configure selected network" +-msgstr "Configurar rede esbillada" +- +-#: curses/netentry_curses.py:196 +-msgid "Configuring preferences for wired profile \"$A\"" +-msgstr "Configurando preferencies pal perfil cableáu \"$A\"" +- +-#: curses/netentry_curses.py:272 +-msgid "Configuring preferences for wireless network \"$A\" ($B)" +-msgstr "Configurando preferencies pal perfil inalámbricu \"$A\" ($B)" +- +-#: wicd/misc.py:80 +-msgid "Configuring wireless interface..." +-msgstr "Configurando rede inalámbrica" +- +-#: curses/wicd-curses.py:559 gtk/wicd-client.py:498 +-msgid "Connect" +-msgstr "Coneutase" +- +-#: curses/wicd-curses.py:215 +-msgid "Connect to selected network" +-msgstr "Coneutase a la rede esbillada" +- +-#: curses/wicd-curses.py:159 gtk/gui.py:429 gtk/wicd-client.py:215 +-msgid "Connected to $A at $B (IP: $C)" +-msgstr "Coneutáu a $A en $B (IP: $C)" +- +-#: curses/wicd-curses.py:134 gtk/gui.py:422 gtk/wicd-client.py:220 +-msgid "Connected to wired network (IP: $A)" +-msgstr "Coneutáu a la rede cableada (IP: $A)" +- +-#: gtk/gui.py:191 gtk/wicd-client.py:313 gtk/wicd-client.py:641 +-msgid "Connecting" +-msgstr "Coneutando" +- +-#: wicd/misc.py:77 +-msgid "Connection Cancelled" +-msgstr "Conexón atayada" +- +-#: wicd/misc.py:83 +-msgid "Connection Failed." +-msgstr "Conexón fallía." +- +-#: wicd/misc.py:79 +-msgid "Connection Failed: Bad password" +-msgstr "Conexón fallía: conseña mala" +- +-#: wicd/misc.py:89 +-msgid "Connection Failed: No DHCP offers received." +-msgstr "Conexón fallía: ensin ufiertes DHCP recivies." +- +-#: wicd/misc.py:81 +-msgid "Connection Failed: Unable to Get IP Address" +-msgstr "Conexón fallía: Nun pue consiguise una direición IP" +- +-#: gtk/wicd-client.py:269 gtk/wicd-client.py:299 +-msgid "Connection established" +-msgstr "Conexón establecida" +- +-#: wicd/misc.py:78 +-msgid "Connection failed: Could not contact the wireless access point." +-msgstr "Conexón fallía: Nun pudo contautase col puntu d'accesu inalámbricu." +- +-#: wicd/misc.py:95 +-msgid "Connection successful." +-msgstr "Conexón correcha." +- +-#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955 +-msgid "" +-"Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error " +-"messages." +-msgstr "" +-"Nun pudo coneutase a la interfaz D-Bus de Wicd. Agüeya'l log de Wicd pa " +-"mensaxes d'erros" +- +-#: gtk/netentry.py:303 gtk/netentry.py:411 +-msgid "" +-"Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be " +-"launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file." +-msgstr "" +-"Nun pudo alcontrase un programa gráficu sudo. L'editor de scripts nun " +-"s'anició. Tienes d'editar los scripts direutamente dende l'archivu de " +-"configuración." +- +-#: curses/wicd-curses.py:488 gtk/gui.py:258 +-msgid "Create an Ad-Hoc Network" +-msgstr "Criar una rede Ad-Hoc" +- +-#: curses/wicd-curses.py:99 +-msgid "" +-"DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while " +-"wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-" +-"curses." +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:92 +-msgid "DHCP Client" +-msgstr "Cliente DHCP" +- +-#: curses/netentry_curses.py:63 +-msgid "DHCP Hostname" +-msgstr "Viesu d'agospiu DHCP" +- +-#: curses/netentry_curses.py:56 curses/prefs_curses.py:74 gtk/netentry.py:79 +-msgid "DNS domain" +-msgstr "Dominiu DNS" +- +-#: curses/netentry_curses.py:58 curses/netentry_curses.py:59 +-#: curses/netentry_curses.py:60 curses/prefs_curses.py:76 +-#: curses/prefs_curses.py:77 curses/prefs_curses.py:78 gtk/netentry.py:80 +-#: gtk/netentry.py:81 gtk/netentry.py:82 +-msgid "DNS server" +-msgstr "Sirvidor DNS" +- +-#: curses/prefs_curses.py:117 +-msgid "Debugging" +-msgstr "Depuración" +- +-#: curses/wicd-curses.py:560 +-msgid "Disconn" +-msgstr "Descon" +- +-#: curses/wicd-curses.py:216 +-msgid "Disconnect from all networks" +-msgstr "Desconeutar toles redes" +- +-#: gtk/wicd-client.py:340 gtk/wicd-client.py:643 +-msgid "Disconnected" +-msgstr "Desconeutáu" +- +-#: gtk/gui.py:725 +-msgid "Disconnecting active connections..." +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:226 +-msgid "Display 'about' dialog" +-msgstr "Amosar dialogu 'tocante a'" +- +-#: gtk/prefs.py:349 data/wicd.ui:992 +-msgid "Display notifications about connection status" +-msgstr "Amosar notificaciones sobro l'estáu conexón" +- +-#: curses/wicd-curses.py:214 +-msgid "Display this help dialog" +-msgstr "Amosar esti dialogu d'aida" +- +-#: wicd/translations.py:78 +-msgid "Domain" +-msgstr "Dominiu" +- +-#: wicd/misc.py:82 +-msgid "Done connecting..." +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:1053 +-msgid "" +-"ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that " +-"your user is in the \"$A\" group." +-msgstr "" +-"ERRU: wicd-curses denegóse-y l'accesu al degorriu wicd: por favor compreba " +-"que'l to usuariu ta nel grupu \"$A'" +- +-#: curses/wicd-curses.py:461 gtk/gui.py:266 +-msgid "ESSID" +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:118 gtk/prefs.py:335 data/wicd.ui:1511 +-msgid "Enable debug mode" +-msgstr "Activar mou depuración" +- +-#: gtk/wicd-client.py:320 gtk/wicd-client.py:324 +-msgid "Establishing connection..." +-msgstr "Coneutándose..." +- +-#: curses/prefs_curses.py:51 data/wicd.ui:1398 +-msgid "External Programs" +-msgstr "Programes esternos" +- +-#: wicd/misc.py:84 +-msgid "Flushing the routing table..." +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:210 +-msgid "For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page." +-msgstr "" +-"P'aida más detallada, consulta les maldiciones wicd-curses(8) del manual." +- +-#: curses/netentry_curses.py:52 gtk/netentry.py:77 +-msgid "Gateway" +-msgstr "Puerta d'enllaz" +- +-#: curses/prefs_curses.py:50 data/wicd.ui:1018 +-msgid "General Settings" +-msgstr "Axustes xenerales" +- +-#: wicd/misc.py:85 +-msgid "Generating PSK..." +-msgstr "Xenerando PSK..." +- +-#: wicd/misc.py:86 +-msgid "Generating WPA configuration file..." +-msgstr "Xenerando archivu configuración de WPA" +- +-#: gtk/netentry.py:233 +-msgid "Global DNS has not been enabled in general preferences." +-msgstr "Les DNS globales nun foron activaes nes preferencies xenerales." +- +-#: curses/prefs_curses.py:72 +-msgid "Global DNS servers" +-msgstr "Sirvidores globales DNS" +- +-#: curses/wicd-curses.py:555 +-msgid "Help" +-msgstr "Aida" +- +-#: curses/wicd-curses.py:563 +-msgid "Hidden" +-msgstr "Anubríu" +- +-#: gtk/gui.py:357 +-msgid "Hidden Network ESSID" +-msgstr "Rede ESSID anubría" +- +-#: curses/netentry_curses.py:50 curses/wicd-curses.py:462 gtk/gui.py:265 +-#: gtk/netentry.py:74 +-msgid "IP" +-msgstr "IP" +- +-#: wicd/translations.py:79 +-msgid "Identity" +-msgstr "Identidá" +- +-#: gtk/wicd-client.py:500 +-msgid "Information about the current connection" +-msgstr "Información tocante la conexón actual" +- +-#: gtk/netentry.py:167 +-msgid "Invalid IP address entered." +-msgstr "Puesta direición IP inválida" +- +-#: gtk/gui.py:631 gtk/gui.py:639 +-msgid "Invalid address in $A entry." +-msgstr "Direición inválida na entrada $A." +- +-#: curses/wicd-curses.py:464 gtk/gui.py:268 wicd/translations.py:80 +-msgid "Key" +-msgstr "Clave" +- +-#: curses/netentry_curses.py:51 gtk/netentry.py:76 +-msgid "Netmask" +-msgstr "Mázcara de rede" +- +-#: curses/prefs_curses.py:66 +-msgid "Network Interfaces" +-msgstr "Interfaces de rede" +- +-#: gtk/netentry.py:818 +-msgid "Never connect to this network" +-msgstr "Tanina coneutar pa esta rede" +- +-#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797 +-msgid "No wireless networks found." +-msgstr "Nun s'alcontró rede inalámbrica dala." +- +-#: curses/wicd-curses.py:738 gtk/gui.py:439 gtk/wicd-client.py:213 +-#: gtk/wicd-client.py:223 gtk/wicd-client.py:335 gtk/wicd-client.py:338 +-msgid "Not connected" +-msgstr "Non coneutáu" +- +-#: curses/configscript_curses.py:73 curses/curses_misc.py:527 +-#: curses/netentry_curses.py:66 curses/wicd-curses.py:490 +-#: curses/wicd-curses.py:602 curses/wicd-curses.py:606 +-msgid "OK" +-msgstr "Val" +- +-#: wicd/misc.py:91 +-msgid "Obtaining IP address..." +-msgstr "Obteniendo direición IP" +- +-#: curses/wicd-curses.py:278 +-msgid "" +-"Once there, you can adjust (or add) the \"beforescript\", \"afterscript\", " +-"\"predisconnectscript\" and \"postdisconnectscript\" variables as needed, to " +-"change the preconnect, postconnect, predisconnect and postdisconnect scripts " +-"respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts " +-"- not the actual script contents. You will need to add/edit the script " +-"contents separately. Refer to the wicd manual page for more information." +-msgstr "" +- +-#: wicd/translations.py:81 +-msgid "Passphrase" +-msgstr "Fras de pasu" +- +-#: wicd/translations.py:82 +-msgid "Password" +-msgstr "Conseña" +- +-#: wicd/translations.py:83 +-msgid "Path to CA cert" +-msgstr "Parchear pal certificáu CA" +- +-#: wicd/translations.py:85 +-msgid "Path to PAC file" +-msgstr "Parchear pal archivu PAC" +- +-#: wicd/translations.py:84 +-msgid "Path to client cert" +-msgstr "Parchear pal certificáu de cliente" +- +-#: curses/prefs_curses.py:122 gtk/prefs.py:339 data/wicd.ui:1644 +-msgid "Ping static gateways after connecting to verify association" +-msgstr "" +- +-#: curses/configscript_curses.py:57 gtk/configscript.py:129 +-msgid "Post-connection Script" +-msgstr "" +- +-#: curses/configscript_curses.py:59 gtk/configscript.py:132 +-msgid "Post-disconnection Script" +-msgstr "" +- +-#: curses/configscript_curses.py:56 gtk/configscript.py:128 +-msgid "Pre-connection Script" +-msgstr "" +- +-#: curses/configscript_curses.py:58 gtk/configscript.py:130 +-msgid "Pre-disconnection Script" +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:56 curses/prefs_curses.py:252 gtk/prefs.py:318 +-msgid "Preferences" +-msgstr "Preferencies" +- +-#: curses/wicd-curses.py:219 +-msgid "Preferences dialog" +-msgstr "Diálogu preferencies" +- +-#: curses/wicd-curses.py:562 +-msgid "Prefs" +-msgstr "Prefs" +- +-#: wicd/translations.py:86 +-msgid "Preshared key" +-msgstr "Preshared key" +- +-#: curses/wicd-curses.py:229 +-msgid "Press any key to return." +-msgstr "Primi cualaquier tecla pa tornar." +- +-#: wicd/translations.py:87 +-msgid "Private key" +-msgstr "Cnoseña acutada" +- +-#: wicd/translations.py:88 +-msgid "Private key password" +-msgstr "Llave la conseña acutada" +- +-#: curses/prefs_curses.py:83 gtk/prefs.py:343 +-msgid "Prompt for profile on wired autoconnect" +-msgstr "" +- +-#: gtk/netentry.py:59 gtk/netentry.py:61 gtk/netentry.py:598 +-msgid "Properties" +-msgstr "Propiedaes" +- +-#: wicd/misc.py:87 +-msgid "Putting interface down..." +-msgstr "" +- +-#: wicd/misc.py:88 +-msgid "Putting interface up..." +-msgstr "Poniendo la interfaz a..." +- +-#: curses/wicd-curses.py:565 +-msgid "Quit" +-msgstr "Colar" +- +-#: curses/wicd-curses.py:227 +-msgid "Quit wicd-curses" +-msgstr "Colar de wicd-curses" +- +-#: gtk/wicd-client.py:502 +-msgid "Quit wicd-tray-icon" +-msgstr "Colar del iconu la bandexa" +- +-#: curses/wicd-curses.py:561 +-msgid "Refresh" +-msgstr "Anovar" +- +-#: curses/wicd-curses.py:218 +-msgid "Refresh network list" +-msgstr "Anovar llista de rede" +- +-#: curses/wicd-curses.py:441 +-msgid "Rename wired profile" +-msgstr "Renomar perfil cableáu" +- +-#: curses/netentry_curses.py:357 gtk/gui.py:694 gtk/netentry.py:486 +-msgid "Required encryption information is missing." +-msgstr "La información d'encriptación requería ta perdía" +- +-#: wicd/misc.py:90 +-msgid "Resetting IP address..." +-msgstr "Reaniciando direición IP" +- +-#: curses/wicd-curses.py:558 +-msgid "RfKill" +-msgstr "RfKill" +- +-#: curses/prefs_curses.py:103 +-msgid "Route Table Flushing" +-msgstr "Tables de ruta Flushing" +- +-#: curses/wicd-curses.py:629 +-msgid "Scan" +-msgstr "Desaminar" +- +-#: curses/wicd-curses.py:222 +-msgid "Scan for hidden networks" +-msgstr "Desaminar por redes anubríes" +- +-#: gtk/gui.py:223 gtk/gui.py:529 gtk/wicd-client.py:810 +-msgid "Scanning" +-msgstr "Desaminando" +- +-#: curses/wicd-curses.py:526 +-msgid "Scanning networks... stand by..." +-msgstr "Desaminando redes... aparar..." +- +-#: gtk/netentry.py:102 +-msgid "Scripts" +-msgstr "Scripts" +- +-#: curses/netentry_curses.py:57 curses/prefs_curses.py:75 gtk/netentry.py:78 +-msgid "Search domain" +-msgstr "Guetar dominiu" +- +-#: gtk/netentry.py:960 gtk/netentry.py:1082 +-msgid "Secured" +-msgstr "Seguro" +- +-#: curses/wicd-curses.py:629 +-msgid "Select Hidden Network ESSID" +-msgstr "Esbillar rede ESSID anubría" +- +-#: gtk/gui.py:103 +-msgid "Select or create a wired profile to connect with" +-msgstr "Esbillar o criar un perfil cableáu con conexón con" +- +-#: curses/wicd-curses.py:223 +-msgid "Select scripts" +-msgstr "Esbillar sripts" +- +-#: curses/wicd-curses.py:224 +-msgid "Set up Ad-hoc network" +-msgstr "" +- +-#: wicd/misc.py:92 +-msgid "Setting broadcast address..." +-msgstr "" +- +-#: wicd/misc.py:93 +-msgid "Setting static DNS servers..." +-msgstr "" +- +-#: wicd/misc.py:94 +-msgid "Setting static IP addresses..." +-msgstr "" +- +-#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571 +-msgid "Show never connect networks" +-msgstr "" +- +-#: gtk/gui.py:104 +-msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:217 +-msgid "Stop a connection in progress" +-msgstr "" +- +-#: gtk/gui.py:315 +-msgid "Switch Off Wi-Fi" +-msgstr "" +- +-#: gtk/gui.py:312 +-msgid "Switch On Wi-Fi" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:603 +-msgid "Tab Left" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:604 +-msgid "Tab Right" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:94 +-msgid "Terminated by user" +-msgstr "" +- +-#: gtk/gui.py:85 gtk/wicd-client.py:984 +-msgid "" +-"The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is " +-"restarted." +-msgstr "" +- +-#: curses/netentry_curses.py:368 gtk/gui.py:701 gtk/netentry.py:497 +-msgid "This network requires encryption to be enabled." +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:272 +-msgid "" +-"To avoid various complications, wicd-curses does not support directly " +-"editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root), " +-"open the \"$A\" config file, and look for the section labeled by the $B in " +-"question. In this case, this is:" +-msgstr "" +- +-#: gtk/netentry.py:635 +-msgid "" +-"To connect to a wired network, you must create a network profile. To create " +-"a network profile, type a name that describes this network, and press Add." +-msgstr "" +- +-#: gtk/wicd-client.py:94 +-msgid "" +-"Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. " +-"Please check that your user is in the $A group." +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:353 gtk/netentry.py:962 gtk/netentry.py:1084 +-msgid "Unsecured" +-msgstr "" +- +-#: curses/netentry_curses.py:62 +-msgid "Use DHCP Hostname" +-msgstr "" +- +-#: curses/netentry_curses.py:256 gtk/netentry.py:356 +-msgid "Use Encryption" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:466 gtk/gui.py:263 +-msgid "Use Encryption (WEP only)" +-msgstr "" +- +-#: curses/netentry_curses.py:54 gtk/netentry.py:89 +-msgid "Use Static DNS" +-msgstr "" +- +-#: curses/netentry_curses.py:49 gtk/netentry.py:88 +-msgid "Use Static IPs" +-msgstr "" +- +-#: curses/netentry_curses.py:190 gtk/netentry.py:636 +-msgid "Use as default profile (overwrites any previous default)" +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:121 gtk/prefs.py:337 data/wicd.ui:1490 +-msgid "Use dBm to measure signal strength" +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:82 gtk/prefs.py:341 +-msgid "Use default profile on wired autoconnect" +-msgstr "" +- +-#: curses/netentry_curses.py:55 curses/prefs_curses.py:73 gtk/netentry.py:90 +-#: data/wicd.ui:882 +-msgid "Use global DNS servers" +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:84 gtk/prefs.py:345 +-msgid "Use last used profile on wired autoconnect" +-msgstr "" +- +-#: curses/netentry_curses.py:255 gtk/netentry.py:357 +-msgid "Use these settings for all networks sharing this essid" +-msgstr "" +- +-#: wicd/translations.py:89 +-msgid "Username" +-msgstr "" +- +-#: wicd/misc.py:96 +-msgid "Validating authentication..." +-msgstr "" +- +-#: wicd/misc.py:97 +-msgid "Verifying access point association..." +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:108 +-msgid "WPA Supplicant" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:528 +-msgid "Wicd Curses Interface" +-msgstr "" +- +-#: gtk/wicd-client.py:226 gtk/wicd-client.py:333 +-msgid "Wicd daemon unreachable" +-msgstr "" +- +-#: wicd/misc.py:196 +-msgid "Wicd needs to access your computer's network cards." +-msgstr "" +- +-#: gtk/wicd-client.py:628 +-msgid "" +-"Wired\n" +-"IP:\n" +-"RX:\n" +-"TX:" +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:81 +-msgid "Wired Autoconnect Settings" +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:67 +-msgid "Wired Interface" +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:99 +-msgid "Wired Link Detection" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:754 gtk/gui.py:474 gtk/netentry.py:286 +-#: gtk/netentry.py:629 gtk/wicd-client.py:268 gtk/wicd-client.py:309 +-msgid "Wired Network" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:533 +-msgid "Wired Networks" +-msgstr "" +- +-#: gtk/gui.py:97 +-msgid "Wired connection detected" +-msgstr "" +- +-#: gtk/wicd-client.py:633 +-msgid "" +-"Wireless\n" +-"SSID:\n" +-"Speed:\n" +-"IP:\n" +-"Strength:\n" +-"RX:\n" +-"TX:" +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:68 curses/prefs_curses.py:120 +-msgid "Wireless Interface" +-msgstr "" +- +-#: gtk/gui.py:602 gtk/wicd-client.py:224 gtk/wicd-client.py:336 +-msgid "Wireless Kill Switch Enabled" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:535 +-msgid "Wireless Networks" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:277 +-msgid "" +-"You can also configure the wireless networks by looking for the " +-"\"[]\" field in the config file." +-msgstr "" +- +-#: gtk/netentry.py:300 gtk/netentry.py:408 +-msgid "You must enter your password to configure scripts" +-msgstr "" +- +-#: curses/prefs_curses.py:111 +-msgid "You should almost always use wext as the WPA supplicant driver" +-msgstr "" +- +-#: gtk/wicd-client.py:499 +-msgid "_Connection Info" +-msgstr "" +- +-#: gtk/wicd-client.py:502 data/wicd.ui:151 +-msgid "_Quit" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:428 +-msgid "" +-"wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming " +-"it (\"F2\")" +-msgstr "" +- +-#: curses/wicd-curses.py:206 +-msgid "wicd-curses help" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:9 +-msgid "Wicd Network Manager" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:46 +-msgid "Create an ad-hoc network" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:55 +-msgid "Find a hidden network" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:57 +-msgid "Enter a hidden network to try to locate." +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:79 +-msgid "_Switch Off Wi-Fi" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:94 +-msgid "_Disconnect All" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:108 +-msgid "_Refresh" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:122 +-msgid "_Preferences" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:136 +-msgid "_About" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215 +-msgid "Connecting..." +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:228 +-msgid "Cancel the current connection attempt" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:260 +-msgid "Configure Scripts" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:279 +-msgid "Configure scripts to run for this network:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:296 +-msgid "Pre-connection Script:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:329 +-msgid "Post-connection Script:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:362 +-msgid "Pre-disconnection Script:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:395 +-msgid "Post-disconnection Script:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:514 +-msgid "Always switch to a wired connection when available" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:519 +-msgid "" +-"If selected, wicd will automatically connect to a wired network\n" +-"as soon as a cable is plugged in, even if a wireless connection \n" +-"is already active." +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:542 +-msgid "DNS domain:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:590 +-msgid "Never Connect" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:606 +-msgid "Automatically reconnect on network connection loss" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:625 +-msgid "Automatic Reconnection" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:641 +-msgid "Use last wired network profile" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:663 +-msgid "Prompt for wired network profile" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:686 +-msgid "Use default wired network profile" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:707 +-msgid "Wired automatic connection" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:725 +-msgid "Wired interface:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:743 +-msgid "Wireless interface:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:783 +-msgid "Network Interfaces" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:799 +-msgid "DNS server 3:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:830 +-msgid "DNS server 2:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:848 +-msgid "DNS server 1:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:866 +-msgid "Search domain:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:901 +-msgid "Global DNS Servers" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:960 +-msgid "" +-"If enabled, the wired network interface will always be displayed in the main " +-"window. This can be useful if your wired network card does not detect when " +-"the interface is connected to a cable." +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:976 +-msgid "Notifications" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1050 +-msgid "Route Table Flushing" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1063 +-msgid "Wired Link Detection" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1289 +-msgid "DHCP Client" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1300 +-msgid "Graphical Sudo Application" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1421 +-msgid "" +-"Hover your mouse over the selected backend \n" +-"to read its description." +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1474 +-msgid "Driver:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1530 +-msgid "Wireless Interface" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1544 +-msgid "WPA Supplicant" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1556 +-msgid "Debugging" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1574 +-msgid "Backend:" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1601 +-msgid "Backend" +-msgstr "" +- +-#: data/wicd.ui:1615 +-msgid "" +-"You should almost always use wext as the\n" +-"WPA supplicant driver." +-msgstr "" + -- cgit 1.4.1