about summary refs log tree commit diff
path: root/pkgs/tools/networking/wicd
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Mironov <ierton@gmail.com>2013-04-04 13:43:09 +0400
committerSergey Mironov <ierton@gmail.com>2013-04-04 13:44:43 +0400
commit18681ae58e678a1bb61d264d5cfad1464ea07d08 (patch)
treeaa17acfdada2f4e7d72560b63f5dfd4c15b179c1 /pkgs/tools/networking/wicd
parent6901f6346dedac38ca2b11ce17de2c9f3d03aa4d (diff)
downloadnixlib-18681ae58e678a1bb61d264d5cfad1464ea07d08.tar
nixlib-18681ae58e678a1bb61d264d5cfad1464ea07d08.tar.gz
nixlib-18681ae58e678a1bb61d264d5cfad1464ea07d08.tar.bz2
nixlib-18681ae58e678a1bb61d264d5cfad1464ea07d08.tar.lz
nixlib-18681ae58e678a1bb61d264d5cfad1464ea07d08.tar.xz
nixlib-18681ae58e678a1bb61d264d5cfad1464ea07d08.tar.zst
nixlib-18681ae58e678a1bb61d264d5cfad1464ea07d08.zip
wicd: remove unused patches, remove ast with plain rm
Diffstat (limited to 'pkgs/tools/networking/wicd')
-rw-r--r--pkgs/tools/networking/wicd/default.nix4
-rw-r--r--pkgs/tools/networking/wicd/mkdir-networks.patch12
-rw-r--r--pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch1040
-rw-r--r--pkgs/tools/networking/wicd/no-trans.patch15
4 files changed, 1 insertions, 1070 deletions
diff --git a/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix b/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix
index f8d3186f3a91..ff3df9efb745 100644
--- a/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix
+++ b/pkgs/tools/networking/wicd/default.nix
@@ -18,12 +18,9 @@ stdenv.mkDerivation rec {
 
   patches = [
     ./no-var-install.patch
-    #./no-trans.patch 
-    #./mkdir-networks.patch
     ./pygtk.patch
     ./no-optimization.patch
     ./dhclient.patch 
-    ./no-ast-transl.patch
     ./fix-app-icon.patch
     ./fix-gtk-issues.patch
     ];
@@ -44,6 +41,7 @@ stdenv.mkDerivation rec {
     sed -i "3iexport PYTHONPATH=\$PYTHONPATH\$\{PYTHONPATH:+:\}$(toPythonPath $out):$(toPythonPath ${pyGtkGlade})/gtk-2.0:$(toPythonPath ${pygobject}):$(toPythonPath ${pygobject})/gtk-2.0:$(toPythonPath ${pycairo}):$(toPythonPath ${pythonDBus})" in/scripts=wicd-gtk.in
     sed -i "2iexport PATH=\$PATH\$\{PATH:+:\}${python}/bin" in/scripts=wicd-cli.in
     sed -i "3iexport PYTHONPATH=\$PYTHONPATH\$\{PYTHONPATH:+:\}$(toPythonPath $out):$(toPythonPath ${pyGtkGlade})/gtk-2.0:$(toPythonPath ${pygobject}):$(toPythonPath ${pycairo}):$(toPythonPath ${pythonDBus})" in/scripts=wicd-cli.in
+    rm po/ast.po
   '';
 
   configurePhase = ''
diff --git a/pkgs/tools/networking/wicd/mkdir-networks.patch b/pkgs/tools/networking/wicd/mkdir-networks.patch
deleted file mode 100644
index 01563fd55dab..000000000000
--- a/pkgs/tools/networking/wicd/mkdir-networks.patch
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-wicd normally makes the NETWORKS directory and install the dhclient.conf.template.default at install time, 
-but we cannot do that, so we make it at runtime instead.
-
---- wicd-1.7.0/in/scripts=wicd.in       2010-01-14 23:49:11.000000000 -0500
-+++ wicd-1.7.0/in/scripts=wicd.in       2010-11-16 22:35:50.272555487 -0500
-@@ -1,3 +1,6 @@
- #!/bin/bash
- 
-+mkdir -p %NETWORKS%
-+ln -sf @TEMPLATE-DEFAULT@ %ETC%dhclient.conf.template.default
-+
- exec %PYTHON% -O %SHARE%daemon/wicd-daemon.py $@
diff --git a/pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch b/pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch
deleted file mode 100644
index eafb0ecf8c53..000000000000
--- a/pkgs/tools/networking/wicd/no-ast-transl.patch
+++ /dev/null
@@ -1,1040 +0,0 @@
-Remove asturian translation since it causes failure in pybabel.
-
-diff -ruN wicd-1.7.2.4.orig/po/ast.po wicd-1.7.2.4/po/ast.po
---- wicd-1.7.2.4.orig/po/ast.po	2013-03-30 21:47:19.799907554 +0000
-+++ wicd-1.7.2.4/po/ast.po	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
-@@ -1,1033 +0,0 @@
--# Asturian translation for wicd
--# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
--# This file is distributed under the same license as the wicd package.
--# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
--#
--msgid ""
--msgstr ""
--"Project-Id-Version: wicd\n"
--"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
--"PO-Revision-Date: 2012-01-17 22:23+0000\n"
--"Last-Translator: ASTUR2000 <Unknown>\n"
--"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
--"MIME-Version: 1.0\n"
--"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
--"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-25 05:02+0000\n"
--"X-Generator: Launchpad (build 15139)\n"
--"Language: ast\n"
--
--#: gtk/wicd-client.py:610
--msgid ""
--"$A\n"
--"$B\n"
--"$C\n"
--"$D\n"
--"$E KB/s\n"
--"$F KB/s"
--msgstr ""
--"$A\n"
--"$B\n"
--"$C\n"
--"$D\n"
--"$E KB/s\n"
--"$F KB/s"
--
--#: gtk/wicd-client.py:603
--msgid ""
--"$A\n"
--"$B KB/s\n"
--"$C KB/s"
--msgstr ""
--"$A\n"
--"$B KB/s\n"
--"$C KB/s"
--
--#: curses/wicd-curses.py:564
--msgid "About"
--msgstr "Tocante a"
--
--#: curses/wicd-curses.py:201
--msgid "About Wicd"
--msgstr "Tocantes a Wicd"
--
--#: curses/wicd-curses.py:465 gtk/gui.py:272
--msgid "Activate Internet Connection Sharing"
--msgstr "Activar compartición de conexón"
--
--#: curses/wicd-curses.py:378
--msgid "Add a new profile"
--msgstr "Añader un perfil"
--
--#: curses/wicd-curses.py:411
--msgid "Add a new wired profile"
--msgstr "Añader un perfil cableáu"
--
--#: curses/prefs_curses.py:52 data/wicd.ui:1669
--msgid "Advanced Settings"
--msgstr "Configuración avanzao"
--
--#: curses/prefs_curses.py:69 gtk/prefs.py:326 data/wicd.ui:956
--msgid "Always show wired interface"
--msgstr "Amosar siempres perfil cableáu"
--
--#: curses/prefs_curses.py:70
--msgid "Always switch to wired connection when available"
--msgstr "Camudar siempres pa una conexón cableada cuando tean disponibles"
--
--#: wicd/translations.py:77
--msgid "Authentication"
--msgstr "Identificación"
--
--#: curses/prefs_curses.py:90 curses/prefs_curses.py:176 gtk/prefs.py:352
--#: gtk/prefs.py:359 gtk/prefs.py:366 gtk/prefs.py:371 data/wicd.ui:1082
--#: data/wicd.ui:1143 data/wicd.ui:1204 data/wicd.ui:1319
--msgid "Automatic (recommended)"
--msgstr "Automático (encamentao)"
--
--#: curses/prefs_curses.py:86
--msgid "Automatic Reconnection"
--msgstr "Reconexón automática"
--
--#: curses/netentry_curses.py:257 gtk/netentry.py:817
--msgid "Automatically connect to this network"
--msgstr "Coneutar namás pa esta rede"
--
--#: curses/prefs_curses.py:87 gtk/prefs.py:331
--msgid "Automatically reconnect on connection loss"
--msgstr "Reconeutar namás perder la conexón"
--
--#: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114
--msgid "Backend"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:195
--msgid "Brought to you by:"
--msgstr "Sofitáu por:"
--
--#: curses/wicd-curses.py:1029
--msgid "Can't connect to the daemon, trying to start it automatically..."
--msgstr "Nun pue coneutase col degorriu, tentando pa entamalo automáticamente"
--
--#: curses/configscript_curses.py:74 curses/curses_misc.py:535
--#: curses/netentry_curses.py:65 curses/wicd-curses.py:490
--#: curses/wicd-curses.py:605 curses/wicd-curses.py:607
--msgid "Cancel"
--msgstr "Atayar"
--
--#: curses/wicd-curses.py:463 gtk/gui.py:267 gtk/netentry.py:966
--#: gtk/netentry.py:1088
--msgid "Channel"
--msgstr "Canal"
--
--#: gtk/gui.py:188 data/wicd.ui:173
--msgid "Choose from the networks below:"
--msgstr "Esbilla dende les redes d'emabxo"
--
--#: curses/wicd-curses.py:556
--msgid "Config"
--msgstr "Config"
--
--#: curses/wicd-curses.py:225
--msgid "Configure selected network"
--msgstr "Configurar rede esbillada"
--
--#: curses/netentry_curses.py:196
--msgid "Configuring preferences for wired profile \"$A\""
--msgstr "Configurando preferencies pal perfil cableáu \"$A\""
--
--#: curses/netentry_curses.py:272
--msgid "Configuring preferences for wireless network \"$A\" ($B)"
--msgstr "Configurando preferencies pal perfil inalámbricu \"$A\" ($B)"
--
--#: wicd/misc.py:80
--msgid "Configuring wireless interface..."
--msgstr "Configurando rede inalámbrica"
--
--#: curses/wicd-curses.py:559 gtk/wicd-client.py:498
--msgid "Connect"
--msgstr "Coneutase"
--
--#: curses/wicd-curses.py:215
--msgid "Connect to selected network"
--msgstr "Coneutase a la rede esbillada"
--
--#: curses/wicd-curses.py:159 gtk/gui.py:429 gtk/wicd-client.py:215
--msgid "Connected to $A at $B (IP: $C)"
--msgstr "Coneutáu a $A en $B (IP: $C)"
--
--#: curses/wicd-curses.py:134 gtk/gui.py:422 gtk/wicd-client.py:220
--msgid "Connected to wired network (IP: $A)"
--msgstr "Coneutáu a la rede cableada (IP: $A)"
--
--#: gtk/gui.py:191 gtk/wicd-client.py:313 gtk/wicd-client.py:641
--msgid "Connecting"
--msgstr "Coneutando"
--
--#: wicd/misc.py:77
--msgid "Connection Cancelled"
--msgstr "Conexón atayada"
--
--#: wicd/misc.py:83
--msgid "Connection Failed."
--msgstr "Conexón fallía."
--
--#: wicd/misc.py:79
--msgid "Connection Failed: Bad password"
--msgstr "Conexón fallía: conseña mala"
--
--#: wicd/misc.py:89
--msgid "Connection Failed: No DHCP offers received."
--msgstr "Conexón fallía: ensin ufiertes DHCP recivies."
--
--#: wicd/misc.py:81
--msgid "Connection Failed: Unable to Get IP Address"
--msgstr "Conexón fallía: Nun pue consiguise una direición IP"
--
--#: gtk/wicd-client.py:269 gtk/wicd-client.py:299
--msgid "Connection established"
--msgstr "Conexón establecida"
--
--#: wicd/misc.py:78
--msgid "Connection failed: Could not contact the wireless access point."
--msgstr "Conexón fallía: Nun pudo contautase col puntu d'accesu inalámbricu."
--
--#: wicd/misc.py:95
--msgid "Connection successful."
--msgstr "Conexón correcha."
--
--#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
--msgid ""
--"Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error "
--"messages."
--msgstr ""
--"Nun pudo coneutase a la interfaz D-Bus de Wicd. Agüeya'l log de Wicd pa "
--"mensaxes d'erros"
--
--#: gtk/netentry.py:303 gtk/netentry.py:411
--msgid ""
--"Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be "
--"launched.  You'll have to edit scripts directly your configuration file."
--msgstr ""
--"Nun pudo alcontrase un programa gráficu sudo. L'editor de scripts nun "
--"s'anició. Tienes d'editar los scripts direutamente dende l'archivu de "
--"configuración."
--
--#: curses/wicd-curses.py:488 gtk/gui.py:258
--msgid "Create an Ad-Hoc Network"
--msgstr "Criar una rede Ad-Hoc"
--
--#: curses/wicd-curses.py:99
--msgid ""
--"DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while "
--"wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-"
--"curses."
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:92
--msgid "DHCP Client"
--msgstr "Cliente DHCP"
--
--#: curses/netentry_curses.py:63
--msgid "DHCP Hostname"
--msgstr "Viesu d'agospiu DHCP"
--
--#: curses/netentry_curses.py:56 curses/prefs_curses.py:74 gtk/netentry.py:79
--msgid "DNS domain"
--msgstr "Dominiu DNS"
--
--#: curses/netentry_curses.py:58 curses/netentry_curses.py:59
--#: curses/netentry_curses.py:60 curses/prefs_curses.py:76
--#: curses/prefs_curses.py:77 curses/prefs_curses.py:78 gtk/netentry.py:80
--#: gtk/netentry.py:81 gtk/netentry.py:82
--msgid "DNS server"
--msgstr "Sirvidor DNS"
--
--#: curses/prefs_curses.py:117
--msgid "Debugging"
--msgstr "Depuración"
--
--#: curses/wicd-curses.py:560
--msgid "Disconn"
--msgstr "Descon"
--
--#: curses/wicd-curses.py:216
--msgid "Disconnect from all networks"
--msgstr "Desconeutar toles redes"
--
--#: gtk/wicd-client.py:340 gtk/wicd-client.py:643
--msgid "Disconnected"
--msgstr "Desconeutáu"
--
--#: gtk/gui.py:725
--msgid "Disconnecting active connections..."
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:226
--msgid "Display 'about' dialog"
--msgstr "Amosar dialogu 'tocante a'"
--
--#: gtk/prefs.py:349 data/wicd.ui:992
--msgid "Display notifications about connection status"
--msgstr "Amosar notificaciones sobro l'estáu conexón"
--
--#: curses/wicd-curses.py:214
--msgid "Display this help dialog"
--msgstr "Amosar esti dialogu d'aida"
--
--#: wicd/translations.py:78
--msgid "Domain"
--msgstr "Dominiu"
--
--#: wicd/misc.py:82
--msgid "Done connecting..."
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:1053
--msgid ""
--"ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that "
--"your user is in the \"$A\" group."
--msgstr ""
--"ERRU: wicd-curses denegóse-y l'accesu al degorriu wicd: por favor compreba "
--"que'l to usuariu ta nel grupu \"$A'"
--
--#: curses/wicd-curses.py:461 gtk/gui.py:266
--msgid "ESSID"
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:118 gtk/prefs.py:335 data/wicd.ui:1511
--msgid "Enable debug mode"
--msgstr "Activar mou depuración"
--
--#: gtk/wicd-client.py:320 gtk/wicd-client.py:324
--msgid "Establishing connection..."
--msgstr "Coneutándose..."
--
--#: curses/prefs_curses.py:51 data/wicd.ui:1398
--msgid "External Programs"
--msgstr "Programes esternos"
--
--#: wicd/misc.py:84
--msgid "Flushing the routing table..."
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:210
--msgid "For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page."
--msgstr ""
--"P'aida más detallada, consulta les maldiciones wicd-curses(8) del manual."
--
--#: curses/netentry_curses.py:52 gtk/netentry.py:77
--msgid "Gateway"
--msgstr "Puerta d'enllaz"
--
--#: curses/prefs_curses.py:50 data/wicd.ui:1018
--msgid "General Settings"
--msgstr "Axustes xenerales"
--
--#: wicd/misc.py:85
--msgid "Generating PSK..."
--msgstr "Xenerando PSK..."
--
--#: wicd/misc.py:86
--msgid "Generating WPA configuration file..."
--msgstr "Xenerando archivu configuración de WPA"
--
--#: gtk/netentry.py:233
--msgid "Global DNS has not been enabled in general preferences."
--msgstr "Les DNS globales nun foron activaes nes preferencies xenerales."
--
--#: curses/prefs_curses.py:72
--msgid "Global DNS servers"
--msgstr "Sirvidores globales DNS"
--
--#: curses/wicd-curses.py:555
--msgid "Help"
--msgstr "Aida"
--
--#: curses/wicd-curses.py:563
--msgid "Hidden"
--msgstr "Anubríu"
--
--#: gtk/gui.py:357
--msgid "Hidden Network ESSID"
--msgstr "Rede ESSID anubría"
--
--#: curses/netentry_curses.py:50 curses/wicd-curses.py:462 gtk/gui.py:265
--#: gtk/netentry.py:74
--msgid "IP"
--msgstr "IP"
--
--#: wicd/translations.py:79
--msgid "Identity"
--msgstr "Identidá"
--
--#: gtk/wicd-client.py:500
--msgid "Information about the current connection"
--msgstr "Información tocante la conexón actual"
--
--#: gtk/netentry.py:167
--msgid "Invalid IP address entered."
--msgstr "Puesta direición IP inválida"
--
--#: gtk/gui.py:631 gtk/gui.py:639
--msgid "Invalid address in $A entry."
--msgstr "Direición inválida na entrada $A."
--
--#: curses/wicd-curses.py:464 gtk/gui.py:268 wicd/translations.py:80
--msgid "Key"
--msgstr "Clave"
--
--#: curses/netentry_curses.py:51 gtk/netentry.py:76
--msgid "Netmask"
--msgstr "Mázcara de rede"
--
--#: curses/prefs_curses.py:66
--msgid "Network Interfaces"
--msgstr "Interfaces de rede"
--
--#: gtk/netentry.py:818
--msgid "Never connect to this network"
--msgstr "Tanina coneutar pa esta rede"
--
--#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
--msgid "No wireless networks found."
--msgstr "Nun s'alcontró rede inalámbrica dala."
--
--#: curses/wicd-curses.py:738 gtk/gui.py:439 gtk/wicd-client.py:213
--#: gtk/wicd-client.py:223 gtk/wicd-client.py:335 gtk/wicd-client.py:338
--msgid "Not connected"
--msgstr "Non coneutáu"
--
--#: curses/configscript_curses.py:73 curses/curses_misc.py:527
--#: curses/netentry_curses.py:66 curses/wicd-curses.py:490
--#: curses/wicd-curses.py:602 curses/wicd-curses.py:606
--msgid "OK"
--msgstr "Val"
--
--#: wicd/misc.py:91
--msgid "Obtaining IP address..."
--msgstr "Obteniendo direición IP"
--
--#: curses/wicd-curses.py:278
--msgid ""
--"Once there, you can adjust (or add) the \"beforescript\", \"afterscript\", "
--"\"predisconnectscript\" and \"postdisconnectscript\" variables as needed, to "
--"change the preconnect, postconnect, predisconnect and postdisconnect scripts "
--"respectively.  Note that you will be specifying the full path to the scripts "
--"- not the actual script contents.  You will need to add/edit the script "
--"contents separately.  Refer to the wicd manual page for more information."
--msgstr ""
--
--#: wicd/translations.py:81
--msgid "Passphrase"
--msgstr "Fras de pasu"
--
--#: wicd/translations.py:82
--msgid "Password"
--msgstr "Conseña"
--
--#: wicd/translations.py:83
--msgid "Path to CA cert"
--msgstr "Parchear pal certificáu CA"
--
--#: wicd/translations.py:85
--msgid "Path to PAC file"
--msgstr "Parchear pal archivu PAC"
--
--#: wicd/translations.py:84
--msgid "Path to client cert"
--msgstr "Parchear pal certificáu de cliente"
--
--#: curses/prefs_curses.py:122 gtk/prefs.py:339 data/wicd.ui:1644
--msgid "Ping static gateways after connecting to verify association"
--msgstr ""
--
--#: curses/configscript_curses.py:57 gtk/configscript.py:129
--msgid "Post-connection Script"
--msgstr ""
--
--#: curses/configscript_curses.py:59 gtk/configscript.py:132
--msgid "Post-disconnection Script"
--msgstr ""
--
--#: curses/configscript_curses.py:56 gtk/configscript.py:128
--msgid "Pre-connection Script"
--msgstr ""
--
--#: curses/configscript_curses.py:58 gtk/configscript.py:130
--msgid "Pre-disconnection Script"
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:56 curses/prefs_curses.py:252 gtk/prefs.py:318
--msgid "Preferences"
--msgstr "Preferencies"
--
--#: curses/wicd-curses.py:219
--msgid "Preferences dialog"
--msgstr "Diálogu preferencies"
--
--#: curses/wicd-curses.py:562
--msgid "Prefs"
--msgstr "Prefs"
--
--#: wicd/translations.py:86
--msgid "Preshared key"
--msgstr "Preshared key"
--
--#: curses/wicd-curses.py:229
--msgid "Press any key to return."
--msgstr "Primi cualaquier tecla pa tornar."
--
--#: wicd/translations.py:87
--msgid "Private key"
--msgstr "Cnoseña acutada"
--
--#: wicd/translations.py:88
--msgid "Private key password"
--msgstr "Llave la conseña acutada"
--
--#: curses/prefs_curses.py:83 gtk/prefs.py:343
--msgid "Prompt for profile on wired autoconnect"
--msgstr ""
--
--#: gtk/netentry.py:59 gtk/netentry.py:61 gtk/netentry.py:598
--msgid "Properties"
--msgstr "Propiedaes"
--
--#: wicd/misc.py:87
--msgid "Putting interface down..."
--msgstr ""
--
--#: wicd/misc.py:88
--msgid "Putting interface up..."
--msgstr "Poniendo la interfaz a..."
--
--#: curses/wicd-curses.py:565
--msgid "Quit"
--msgstr "Colar"
--
--#: curses/wicd-curses.py:227
--msgid "Quit wicd-curses"
--msgstr "Colar de wicd-curses"
--
--#: gtk/wicd-client.py:502
--msgid "Quit wicd-tray-icon"
--msgstr "Colar del iconu la bandexa"
--
--#: curses/wicd-curses.py:561
--msgid "Refresh"
--msgstr "Anovar"
--
--#: curses/wicd-curses.py:218
--msgid "Refresh network list"
--msgstr "Anovar llista de rede"
--
--#: curses/wicd-curses.py:441
--msgid "Rename wired profile"
--msgstr "Renomar perfil cableáu"
--
--#: curses/netentry_curses.py:357 gtk/gui.py:694 gtk/netentry.py:486
--msgid "Required encryption information is missing."
--msgstr "La información d'encriptación requería ta perdía"
--
--#: wicd/misc.py:90
--msgid "Resetting IP address..."
--msgstr "Reaniciando direición IP"
--
--#: curses/wicd-curses.py:558
--msgid "RfKill"
--msgstr "RfKill"
--
--#: curses/prefs_curses.py:103
--msgid "Route Table Flushing"
--msgstr "Tables de ruta Flushing"
--
--#: curses/wicd-curses.py:629
--msgid "Scan"
--msgstr "Desaminar"
--
--#: curses/wicd-curses.py:222
--msgid "Scan for hidden networks"
--msgstr "Desaminar por redes anubríes"
--
--#: gtk/gui.py:223 gtk/gui.py:529 gtk/wicd-client.py:810
--msgid "Scanning"
--msgstr "Desaminando"
--
--#: curses/wicd-curses.py:526
--msgid "Scanning networks... stand by..."
--msgstr "Desaminando redes... aparar..."
--
--#: gtk/netentry.py:102
--msgid "Scripts"
--msgstr "Scripts"
--
--#: curses/netentry_curses.py:57 curses/prefs_curses.py:75 gtk/netentry.py:78
--msgid "Search domain"
--msgstr "Guetar dominiu"
--
--#: gtk/netentry.py:960 gtk/netentry.py:1082
--msgid "Secured"
--msgstr "Seguro"
--
--#: curses/wicd-curses.py:629
--msgid "Select Hidden Network ESSID"
--msgstr "Esbillar rede ESSID anubría"
--
--#: gtk/gui.py:103
--msgid "Select or create a wired profile to connect with"
--msgstr "Esbillar o criar un perfil cableáu con conexón con"
--
--#: curses/wicd-curses.py:223
--msgid "Select scripts"
--msgstr "Esbillar sripts"
--
--#: curses/wicd-curses.py:224
--msgid "Set up Ad-hoc network"
--msgstr ""
--
--#: wicd/misc.py:92
--msgid "Setting broadcast address..."
--msgstr ""
--
--#: wicd/misc.py:93
--msgid "Setting static DNS servers..."
--msgstr ""
--
--#: wicd/misc.py:94
--msgid "Setting static IP addresses..."
--msgstr ""
--
--#: gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:571
--msgid "Show never connect networks"
--msgstr ""
--
--#: gtk/gui.py:104
--msgid "Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:217
--msgid "Stop a connection in progress"
--msgstr ""
--
--#: gtk/gui.py:315
--msgid "Switch Off Wi-Fi"
--msgstr ""
--
--#: gtk/gui.py:312
--msgid "Switch On Wi-Fi"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:603
--msgid "Tab Left"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:604
--msgid "Tab Right"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:94
--msgid "Terminated by user"
--msgstr ""
--
--#: gtk/gui.py:85 gtk/wicd-client.py:984
--msgid ""
--"The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is "
--"restarted."
--msgstr ""
--
--#: curses/netentry_curses.py:368 gtk/gui.py:701 gtk/netentry.py:497
--msgid "This network requires encryption to be enabled."
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:272
--msgid ""
--"To avoid various complications, wicd-curses does not support directly "
--"editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root), "
--"open the \"$A\" config file, and look for the section labeled by the $B in "
--"question. In this case, this is:"
--msgstr ""
--
--#: gtk/netentry.py:635
--msgid ""
--"To connect to a wired network, you must create a network profile. To create "
--"a network profile, type a name that describes this network, and press Add."
--msgstr ""
--
--#: gtk/wicd-client.py:94
--msgid ""
--"Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. "
--"Please check that your user is in the $A group."
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:353 gtk/netentry.py:962 gtk/netentry.py:1084
--msgid "Unsecured"
--msgstr ""
--
--#: curses/netentry_curses.py:62
--msgid "Use DHCP Hostname"
--msgstr ""
--
--#: curses/netentry_curses.py:256 gtk/netentry.py:356
--msgid "Use Encryption"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:466 gtk/gui.py:263
--msgid "Use Encryption (WEP only)"
--msgstr ""
--
--#: curses/netentry_curses.py:54 gtk/netentry.py:89
--msgid "Use Static DNS"
--msgstr ""
--
--#: curses/netentry_curses.py:49 gtk/netentry.py:88
--msgid "Use Static IPs"
--msgstr ""
--
--#: curses/netentry_curses.py:190 gtk/netentry.py:636
--msgid "Use as default profile (overwrites any previous default)"
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:121 gtk/prefs.py:337 data/wicd.ui:1490
--msgid "Use dBm to measure signal strength"
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:82 gtk/prefs.py:341
--msgid "Use default profile on wired autoconnect"
--msgstr ""
--
--#: curses/netentry_curses.py:55 curses/prefs_curses.py:73 gtk/netentry.py:90
--#: data/wicd.ui:882
--msgid "Use global DNS servers"
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:84 gtk/prefs.py:345
--msgid "Use last used profile on wired autoconnect"
--msgstr ""
--
--#: curses/netentry_curses.py:255 gtk/netentry.py:357
--msgid "Use these settings for all networks sharing this essid"
--msgstr ""
--
--#: wicd/translations.py:89
--msgid "Username"
--msgstr ""
--
--#: wicd/misc.py:96
--msgid "Validating authentication..."
--msgstr ""
--
--#: wicd/misc.py:97
--msgid "Verifying access point association..."
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:108
--msgid "WPA Supplicant"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:528
--msgid "Wicd Curses Interface"
--msgstr ""
--
--#: gtk/wicd-client.py:226 gtk/wicd-client.py:333
--msgid "Wicd daemon unreachable"
--msgstr ""
--
--#: wicd/misc.py:196
--msgid "Wicd needs to access your computer's network cards."
--msgstr ""
--
--#: gtk/wicd-client.py:628
--msgid ""
--"Wired\n"
--"IP:\n"
--"RX:\n"
--"TX:"
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:81
--msgid "Wired Autoconnect Settings"
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:67
--msgid "Wired Interface"
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:99
--msgid "Wired Link Detection"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:754 gtk/gui.py:474 gtk/netentry.py:286
--#: gtk/netentry.py:629 gtk/wicd-client.py:268 gtk/wicd-client.py:309
--msgid "Wired Network"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:533
--msgid "Wired Networks"
--msgstr ""
--
--#: gtk/gui.py:97
--msgid "Wired connection detected"
--msgstr ""
--
--#: gtk/wicd-client.py:633
--msgid ""
--"Wireless\n"
--"SSID:\n"
--"Speed:\n"
--"IP:\n"
--"Strength:\n"
--"RX:\n"
--"TX:"
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:68 curses/prefs_curses.py:120
--msgid "Wireless Interface"
--msgstr ""
--
--#: gtk/gui.py:602 gtk/wicd-client.py:224 gtk/wicd-client.py:336
--msgid "Wireless Kill Switch Enabled"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:535
--msgid "Wireless Networks"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:277
--msgid ""
--"You can also configure the wireless networks by looking for the "
--"\"[<ESSID>]\" field in the config file."
--msgstr ""
--
--#: gtk/netentry.py:300 gtk/netentry.py:408
--msgid "You must enter your password to configure scripts"
--msgstr ""
--
--#: curses/prefs_curses.py:111
--msgid "You should almost always use wext as the WPA supplicant driver"
--msgstr ""
--
--#: gtk/wicd-client.py:499
--msgid "_Connection Info"
--msgstr ""
--
--#: gtk/wicd-client.py:502 data/wicd.ui:151
--msgid "_Quit"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:428
--msgid ""
--"wicd-curses does not support deleting the last wired profile.  Try renaming "
--"it (\"F2\")"
--msgstr ""
--
--#: curses/wicd-curses.py:206
--msgid "wicd-curses help"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:9
--msgid "Wicd Network Manager"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:46
--msgid "Create an ad-hoc network"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:55
--msgid "Find a hidden network"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:57
--msgid "Enter a hidden network to try to locate."
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:79
--msgid "_Switch Off Wi-Fi"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:94
--msgid "_Disconnect All"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:108
--msgid "_Refresh"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:122
--msgid "_Preferences"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:136
--msgid "_About"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
--msgid "Connecting..."
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:228
--msgid "Cancel the current connection attempt"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:260
--msgid "Configure Scripts"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:279
--msgid "Configure scripts to run for this network:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:296
--msgid "Pre-connection Script:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:329
--msgid "Post-connection Script:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:362
--msgid "Pre-disconnection Script:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:395
--msgid "Post-disconnection Script:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:514
--msgid "Always switch to a wired connection when available"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:519
--msgid ""
--"If selected, wicd will automatically connect to a wired network\n"
--"as soon as a cable is plugged in, even if a wireless connection \n"
--"is already active."
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:542
--msgid "DNS domain:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:590
--msgid "<b>Never Connect</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:606
--msgid "Automatically reconnect on network connection loss"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:625
--msgid "<b>Automatic Reconnection</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:641
--msgid "Use last wired network profile"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:663
--msgid "Prompt for wired network profile"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:686
--msgid "Use default wired network profile"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:707
--msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:725
--msgid "Wired interface:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:743
--msgid "Wireless interface:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:783
--msgid "<b>Network Interfaces</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:799
--msgid "DNS server 3:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:830
--msgid "DNS server 2:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:848
--msgid "DNS server 1:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:866
--msgid "Search domain:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:901
--msgid "<b>Global DNS Servers</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:960
--msgid ""
--"If enabled, the wired network interface will always be displayed in the main "
--"window. This can be useful if your wired network card does not detect when "
--"the interface is connected to a cable."
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:976
--msgid "<b>Notifications</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1050
--msgid "<b>Route Table Flushing</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1063
--msgid "<b>Wired Link Detection</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1289
--msgid "<b>DHCP Client</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1300
--msgid "<b>Graphical Sudo Application</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1421
--msgid ""
--"Hover your mouse over the selected backend \n"
--"to read its description."
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1474
--msgid "Driver:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1530
--msgid "<b>Wireless Interface</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1544
--msgid "<b>WPA Supplicant</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1556
--msgid "<b>Debugging</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1574
--msgid "Backend:"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1601
--msgid "<b>Backend</b>"
--msgstr ""
--
--#: data/wicd.ui:1615
--msgid ""
--"You should almost always use wext as the\n"
--"WPA supplicant driver."
--msgstr ""
-
diff --git a/pkgs/tools/networking/wicd/no-trans.patch b/pkgs/tools/networking/wicd/no-trans.patch
deleted file mode 100644
index a4c5018e181c..000000000000
--- a/pkgs/tools/networking/wicd/no-trans.patch
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
---- wicd-1.7.2.4/setup.py     2013-03-14 21:28:21.360580941 +0100
-+++ wicd-1.7.2.4/setup.py  2013-03-14 21:22:50.125721943 +0100
-@@ -599,12 +599,6 @@
-     if not wpath.no_install_pmutils:
-         data.append((wpath.pmutils, ['other/55wicd']))
-     print 'Using pid path', os.path.basename(wpath.pidfile)
--    print 'Language support for',
--    for pofile in glob('po/*.po'):
--        language = pofile.replace('po/', '').replace('.po', '')
--        print language,
--        data.append((wpath.translations + language + '/LC_MESSAGES/',
--                    ['translations/' + language + '/LC_MESSAGES/wicd.mo']))
-     print
- except Exception, e:
-     print str(e)